Описание
Перевод китайский, английский (устный, письменный, включая технический перевод).
Обширный опыт в переводах технической сферы (включая автоматизацию производства, установку и наладку различных видов оборудования, обучение персонала), переводах семинаров, конференций, переговоров, переводах патентов на изобретение и т.д.
Переводил на предприятиях: ЗАО "Могилевский КСИ", АвтоВАЗ (РФ, онлайн), БелАЗ, Частное предприятие «Дарида», ОАО Трест №15 "Спецстрой", ОАО «Пеленг», Гефест (СП ОАО «Брестгазоаппарат»), "Крафтпак Групп", Слуцкий ССК, СООО «Мидеа-Горизонт», ОАО «Мозырский Нефтеперерабатывающий Завод», ОАО «Минский электротехнический завод им. В.И. Козлова», РИФТЭК, ООО "ЭЛИТХОЛОД", "ЗИП24" и др.
Опыт переводческой деятельности – 15 лет.
Состою в ГОО "Гильдия профессиональных переводчиков" (Минск).
Окончил докторантуру с присуждением ученой степени, постдокторантуру (защищался на китайском языке), а также работал научным сотрудником в Даляньском Технологическом Университете (КНР).
Проживание в Китае (исследовательская деятельность в докторантуре, работа научным сотрудником и др.) – 10 лет.
Дынич Андрей Романович