Описание
«SpracheSpielen» — это известное научно-методическое издание по немецкой лингводидактике, выпущенное под редакцией Хельги Андресен (Helga Andresen) и Франца Янушека (Franz Januschek) издательством Fillibach.
Книга посвящена глубокому изучению взаимосвязи между развитием речи у детей, игровой деятельностью и языковым обучением.
Книга в отличном состоянии.
Переплёт: мягкий.
Объём: 314 страниц.
Размеры: 14,9x1,9x21 см.
Сборник объединяет подходы различных научных дисциплин для исследования того, как игра влияет на освоение языка и развитие языковой рефлексии:
• Язык как элемент игры: Авторы доказывают, что в процессе игры дети не просто учатся общаться, но и начинают анализировать структуру языка, экспериментировать со звуками, рифмами и смыслами.
• Двигатель развития, а не уловка: Центральный тезис Хельги Андресен заключается в том, что языковая игра должна оставаться естественным мотором развития ребенка, а не превращаться на уроках в искусственный «мотивационный трюк» для заучивания материала.
• Роль в школьном обучении: Словесные игры рассматриваются как обязательный элемент уроков немецкого языка, особенно в поликультурных и лингвистически гетерогенных (смешанных) классах.
• Структура разделов: В книге рассматриваются все аспекты языковой игры, как по отдельности, так и в целом. Эссе (все оригинальные) написаны признанными экспертами и молодыми исследователями (Хельга Андресен, Герлинд Бельке, Ульф Харендарски, Эдуард Хауайс, Керстин Хиллегайст, Франц Янушек, Хельга Коттхофф, Барбара Ланг, Катарина Матанович, Бьорн Шлютер, Ульрих Шмитц, Керстин Тиесте, Аня Вильдеманн и Томас Забка) – см. оглавление Inhalt.
Через игру дети не только учатся говорить и общаться, но и размышляют о языке и играют с ним. Языковые игры впоследствии становятся неотъемлемой частью обучения языку и отнюдь не являются просто способом оживить процесс. Особенно в лингвистически разнообразных учебных группах игра с языком может раскрыть его потенциал для развития понимания и языковой осведомлённости. Когда молодые люди или взрослые участвуют в языковых играх (в качестве актёров, в ролевых играх в жанре фэнтези, шутят, поддразнивают, пародируют, рассказывают анекдоты или истории, или даже придумывают вымышленные языки, такие как клингонский или эльфийский), это неоднократно демонстрирует, насколько важно для людей различать игру и не игру, и уметь участвовать в обоих видах деятельности. Поэтому неслучайно концепция игры стала центральной в философских теориях языка, и неслучайно игра является одним из самых многогранных и распространённых выражений в немецком языке.
Хотя книга, безусловно, серьёзная, представленные в ней материалы следует понимать и как «игривые»: особое внимание уделено удовольствию от чтения, поскольку цель состоит в том, чтобы стимулировать размышления о преподавании языка и лингвистике.
Забирать: Курасовщина, район пл. Казинца (конкретнее - ул. Корженевского, д. 33).
Или можно пересечься в городе в удобное для продавца и покупателя время и в удобном для обоих месте.
Могу, например, подъехать к ст. метро «Малиновка» или «Слуцкий гостинец» (они для меня ближайшие). Ещё как вариант – у ст. метро «Институт культуры».
Могу отправить через Европочту. Но тогда для Вас конечная стоимость книги получится несколько дороже ( ̴ 21 руб.), т.к. пересылка с наложенным платежом - за Ваш счёт.