Книга из домашней библиотеки. Перевод Кэдмэн. Если вам нужен перевод, который максимально сохраняет дух и нюансы оригинала Стивена Кинга, лучше выбрать версию от Кэдмэна. Если вы готовы к более "вольной" интерпретации с обилием просторечии, то перевод Вебера, хотя и спорный, тоже имеет свою аудиторию, но его считают менее адекватным оригиналу.